流行口语:56.Pointing-Out-Misunderstanding Response

2015/11/26 17:59:24  浏览次数:2267
56Pointing-Out-MisunderstandingResponse 指出错误答复 ButIthink.... 可我认为.....A:Idon'tthinkmuchofthefilm.A:我认为电影不怎么样.B:ButIthinkitwasn'ttoobad.B:我觉得不错.A:Really?Doyoulikethestory?It'ssheernonsense! 真的吗?你喜欢这样的故事?纯属瞎编.B:It'sexaggerated.Actuallythissortofthinghappenstoeveryone. 是有点夸张.可事实上这种事谁都碰到过.I'mSorry.Idon'tthinkso. 不,对不起.我不那么看.A:Ithinkthisonewilldo.A:我觉得这个就可以.B:I'msorry.Idon'tthinkso.B:很抱歉,我不那么看.A:Why?What'swrongwithit?A:怎么?有什么问题吗?B:It'smuchtoohardforhisage.B:对他这个年龄的人来说太难了.I'mafraidIcan'tagreewithyou. 我不大同意你的看法.A:Ithinkweshouldaccepthisplan.A:我觉得我们应该接受他的计划.B:I'mafraidIcan'tagreewithyou.B:我不大同意你的看法.A:Why?A:为什么?B:Simplybecauseit'snotpracticalatall.B:因为它一点也不实际.Idon'tthinkyou'reright. 我认为你搞错了.A:Whodidthestupidthing?A:谁干的蠢事?B:ItmustbeKate.B:肯定是凯特.A:No,Idon'tthinkyou'reright.A:我认为你搞错了.Kateneverdoesthingslikethat.Itmustbeanaughtyboywhodidit. 凯特从不干这种事,肯定是个男孩子干的.No...soundswrong! 不...好像是搞错了.A:Shakespearewasbornin1867A:莎士比亚生于1867年.B:No,itsoundswrong.Hewasborninthe16thcentury.B:不,好像是搞错了.他生于16世纪.A:Areyousure?Canyoumakeitmoreexact?A:真的?能不能说准确点儿?B:1564 1564年No,Ican'tagreewithyou. 不,我不同意你的看法.A:She'sprettyandmeek.A:她又漂亮又温顺.B:No,Ican'tagreewithyou.She'sonebutnottheother. 不,我不同意你的看法.前者正确,后者可不对.A:Whatmakesyouthinkso?A:我怎么这么认为呢?B:She'smywife,youknow.B:你知道,她是我妻子.Youmustbejoking. 没开玩笑吧?A:Janeisgoingtoquitherjobinthebank.A:珍妮要辞去银行的工作.B:Youmustbejoking.Thejobisniceandsheiswellpaid. 没开玩笑吧?她的工作不错,收入又高.A:It'strue,butshesayssheistiredofcountingothers'money. 真的,她说她不愿意给别人数钱了.Iwouldn'tsaythat. 我可不这么认为.A:They'reverygoodfriends,aren'tthey?A:他们是好朋友吧?B:Iwouldn'tsaythat.B:我可不这么认为.Theyseemtobeongoodtermsbutactuallytheyalwaysspeakillofeachother 他们看起来好像关系不错,但是背后经常互相诽谤.A:Oh,it'sunbelievable!A:噢,真是不可思议.ButIseethingsratherdifferently. 但是我有不同看法.A:Titanicmadeahit!Itwassotouching.A:<泰坦尼克号>很成功!太动人了.B:ButIseethingsratherdifferently.B:但是我有不同看法.Theheroingisnotattractiveandheractingisjustso-so. 女主角并不吸引人,她的演技也一般.A:Theheroingmaynotbeattractive.Ilikethestory,though. 女主角可能不吸引人,但是我喜欢的是故事.I'm not at all convinced. 我可不信. A:I'm afraid I can't go to the pictures with you tomorrow. A:恐怕明天不能跟你去看电影. B:Busy with your work again? B:又要忙工作? A:Not really. I'm expected to attend a meeting. A:也不是,我得参加一个会议. B:I'm not at all convinced. Tomorrow is Saturday! B:我可不信.明天是周六! I don't think I share your view there. 我不大同意你的观点. A:Many people say it's a good story.But Ithink it's boring! 许多人都说那本小说不错,可是我觉得很无聊. B:I don't think I share your view there. B:我不大同意你的观点. The writer is writing about history, society, human nature and so on. 作者写的历史、社会、人性等, It's too hard to understand. 理解起来是很难的. A:Maybe you're right. A:也许你对吧.I rather doubt it. 我持怀疑态度. A:He's honest, hardworking and responsible. A:他诚实、努力、有责任感。 I simply can't find any shortcoming of his as an employee. 作为一名雇员,我没有发现他任何毛病。 B:I rather doubt it.You're cheated by his appearance, I think. B:我持怀疑态度。你肯定被他的外表其骗了。 A:Don't be so jealous. He never speaks ill of you before me. 别那么嫉妒好不好,在我面前他可从没说过你的坏话. I disagree with...on/about... 我不同意... A:The plan is ambitious but practical, isn't it? 这个计划雄心勃勃,但很实际,不是吗? B:I disagree with you about it. B:我不同意你的看法. A:Why? Tell us in details how you see it. A:为什么 ,请详细谈谈你的看法. I don't see eye to eye with you. 我可不这样认为. A:It's not good for business recently. A:最近生意不大好做. B:Not good for business? I don't see eye to eye with you. B:不好做?我可不这样认为. The new policy offers new opportunities.A:Too risky anyway. 新政策提供了新机遇. It's necessary to look before you leap. 反正风险太大了,你可有必要三思而行. You're mistaken about... 关于.....你错了. A:Japanese is easy to learn. A:日语容易学. B:You're mistaken about it. As a matter of fact, it's very hard. B:不对,事实上很难很难. A:I don't think so. A:我可不那么想. There're so many familiar characters and they sound just like Chinese. 那么多熟悉的单字,听起来也很像汉语. B:You're quite right. B:不错, But many Japanese learners begin with smiles on their faces 但是很多学日语的人是笑着开始, and end up with tears in their eyes. 哭着停止. That won't do! 不行! A:Camping in the mountain is great fun! A:在山里露营是很有意思的! B:That won't do! It's too risky. B:不行,太危险! A:What can we do then? Stay at home? A:那干什么呢?呆在家里? No,let's go to the country and stay at with your grandparents for a few days. 不,到乡下去和爷爷奶奶一起住几天. A:All right. A:好吧. I'm against it. 我反对. A:You should accept this arrangement. A:你应该接受这个安排. B:No, I'm against the absurd arrangement. 不,我不先赞成这样不合理的安排. A:Absurd? Tell me your argument. A:不合理?把你的理由告诉我.